Arte del idioma zapoteco
Arte del idioma zapoteco, México, 1578 es una de las descripciones coloniales más influyentes del zapoteco del valle y un hito de la imprenta novohispana. Impreso “En México, en casa de Pedro Balli” y concluido según colofón el 8 de agosto de 1578, el Arte se presenta como gramática de uso pastoral y administrativo, con secciones que exceden lo meramente morfológico: incluye instrucciones de aritmética, calendario y “cosas notables”, lo que lo convierte en un manual de cultura práctica además de lingüística. La copia digitalizada de la John Carter Brown Library en Internet Archive confirma lugar, impresor y fecha, y permite revisar el objeto material (signaturas, erratas, escudo dominico, grabado de Ntra. Sra. del Rosario).
En lo lingüístico, Fray Juan de Córdova — Arte del idioma zapoteco, México, 1578 destaca por su tratamiento de relacionales/posposiciones, deixis y cortesías, con intuiciones cercanas a la pragmática moderna que se aprecian mejor en los ejemplos extensos. Córdova no uniformiza a la fuerza: propone una norma “general” del valle que reconoce marcas locales, útil para el trabajo misional y notarial. Proyectos actuales como Ticha sitúan el Arte como referencia central del zapoteco colonial del valle y contextualizan su elaboración colaborativa con hablantes indígenas, aun cuando no siempre conozcamos con precisión la variedad concreta documentada.
Desde la perspectiva bibliográfica, la edición príncipe de 1578 (Pedro Balli) convive en la tradición con la reimpresión de 1886 (ed. Nicolás León), que facilita la consulta y comparación de variantes.
Con Linkgua Ediciones puedes encargar ediciones críticas de nuestros libros clásicos que incluyan tus notas, índices y glosarios. Llena este formulario con tu propuesta. Te responderemos en menos de 24 horas.*




